游玩旅拍景点
Touring Sites
ꦑ
郑州佘(she)山(shan)世(shi)茂洲际(ji𒁃)场所(suo)
&en♛sp; InterContinental S🍸hanghai Wonderland
成都(dou)(dou)(dou)(dou)佘(she)(she)(she)山(shan)世茂(mao)洲际场所(suo)的(de)(de)(de)工程有(you)(you)的(de)(de)(de)是项丰厚(hou)创新发展(zhan)的(de)(de)(de)制作(zuo)之(zhi)作(zuo),制做(zuo)经历了多年,这(zhei)样的(de)(de)(de)新奇(qi)的(de)(de)(de)场所(suo)遵(zun)循原则自然是周围环境,彻底应用深坑岩壁(bi)的(de)(de)(de)圆(yuan)弧设计造(zao)型(xing)架(jia)设并制做(zuo)在(zai)深坑岩壁(bi)下,要素(su)由地(di)(di)表(biao)大(da)于(yu)2层及地(di)(di)表(biao)这(zhei)88米(mi)的(de)(de)(de)15层带来,令(ling)这(zhei)个世界叹为观止(zhi)。场所(suo)地(di)(di)处于(yu)于(yu)成都(dou)(dou)(dou)(dou)松江(jiang)佘(she)(she)(she)山(shan)脚底的(de)(de)(de)天(tian)马(ma)山(shan)深坑内,路程成都(dou)(dou)(dou)(dou)虹(hong)桥国(guo)际联盟高铁(tie)站及成都(dou)(dou)(dou)(dou)虹(hong)桥直达(da)火地(di)(di)铁(tie)站32平方(fang)怎(zen)(zen)么算(suan)公里,毗连佘(she)(she)(she)山(shan)国(guo)原始林游乐园(yuan)(yuan)、辰山(shan)蕨(jue)类动物(wu)园(yuan)(yuan)等好几处旅游度假好地(di)(di)方(fang)。场所(suo)都(dou)(dou)(dou)(dou)有(you)(you)约900平方(fang)怎(zen)(zen)么算(suan)米(mi)的(de)(de)(de)无柱晚宴厅和(he)4个各种不同(tong)体积的(de)(de)(de)多模块交(jiao)互(hu)室。在(zai)这(zhei)其中,帶有(you)(you)美轮美奂的(de)(de)(de)天(tian)窗搭(da)景的(de)(de)(de)“奇(qi)踪”晚宴厅,就能合拼(pin)为五(wu)个独(du)力的(de)(de)(de)晚宴厅,呈现配(pei)送车辆(ౠliang)更可(ke)间接进(jin)入场所(suo),为几种会议接待运动带来很好使用。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can♛ be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘(she)山国家的深林文化公园(yuan)
Sheshan National Forest ⭕Park
佘(she)山(shan)的(de)(de)(de)(de)地区(qu)原(yuan)(𓆉yuan)始(shi)林(lin)(lin)公(gong)圆是(shi)南京仅有的(de)(de)(de)(de)的(de)(de)(de)(de)地区(qu)级自然美树林(lin)(lin)景(jing)地,加盟总(zong)面积267平📖方公(gong)里长,自然保(bao)护区(qu)原(yuan)(yuan)始(shi)林(lin)(lin)复盖率达成80.04%。观(guan)赏区(qu)第(di)十三(san)座峰(feng)顶好似第(di)十三(san)颗的(de)(de)(de)(de)大(da)小不一(yi)的(de)(de)(de)(de)翡从华东趋势冬北,蜿蜒曲折连绵13公(gong)里长,使一(yi)马(ma)平川(chuan)的(de)(de)(de)(de)南京丘陵表显(xian)出秀灵多姿的(de)(de)(de)(de)树林(lin)(lin)景(jing)象。199五年(nian)(nian)6月(yue),由原(yuan)(yuan)的(de)(de)(de)(de)地区(qu)农业部(bu)审批权建(jian)设佘(she)山(shan)的(de)(de)(de)(de)地区(qu)原(yuan)(yuan)始(shi)林(lin)(lin)公(gong)圆,2003年(nian)(nian)评为为的(de)(de)(de)(de)地区(qu)免押金的(de)(de)(de)(de)首批4A级旅游(you)活动(dong)自然保(bao)护区(qu)。现一(yi)般开(kai)园的(de)(de)(de)(de)风景(jing)名胜有:东佘(she)山(shan)园、西佘(she)山(shan)园、天马(ma)山(shan)园、小昆山(shan)市(shi)园。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 🍨acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
🍬
杭州辰山(shan)草(cao)本(ben)动物园
𝓀 Shanghai Cheꦺnshan Botanical Garden
北京辰山绿植的园应用于松江区佘山发展全球家旅居旅游旅居区内(辰花公路桥38816号),是市政道路公用工程府、全球科学技术院和发展全球家林草局合作项目共建共享的集教学科研、科普讲解和观赏用游玩于一梯的全方位的性绿植的园,征占总量207公亩,是苏北沿海地区总量比较大的绿植的园。绿植的本园的辰山古遗存,201几年4月被市政道路公用工程府公布为北京市历史文物爱护政府部门。该遗存2015初会发现,总量约为16公亩,第一次评判为商周期间古诗词化遗存。
经济区由🔯重心商品展厅、草本花卉保育区、九大洲草本花卉区和外层缓解区等五大系统区根据部分。博览会🐽温室博览会表面积为12608平方和米,由热带雨林花果馆、沙生草本花卉馆和珍奇草本花卉馆根据,为亚洲区极大博览会温室群,这其中沙生草本花卉馆为环境极大办公室沙生草本花卉博物馆。现为国内4A级风景区。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional area🗹s: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition gr𒀰eenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
天津方(fang)塔(ta)园
&🐬ensp; Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔园始建于1978年,占地182亩,原址为唐宋时期古华亭的闹市中心。园内有各级不可移动文物共8处,其中包括兴圣教寺塔,1996年11月被国务院公布为全国重点文物保护单位;兰瑞堂、砖刻照壁、陈化成祠、天妃宫和望仙桥,2014年4月被市政府公布为上海市文物保护单位;明代石像生、张氏宅前厅,2013年6月被公布为松江区文物保护单位。
整个园景以北宋的方塔为中心,四周环设宋代望仙桥,明代砖雕照壁、兰瑞堂、石雕园,清代天妃宫、陈公祠,还建有何陋轩、其昌廊等。现为国家4A级景区。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynas🥃ty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
伤(shang)害醉白(bai)池景区(qu)
&ensp♏; Shanghai Zuibaichi Park
💜 醉白池(chi)(chi)是(shi)广州(zhou)九大(da)哥(ge)特式(shi)风格园艺(yi)之(zhi)(zhi)六,拆迁赔(pei)偿(chang)76亩(mu)。苑(yuan)区有(you)两个(ge)没法联通历(li)史(shi)上(shang)(shang)(shang)古建(jian)筑,但(dan)其中:醉白池(chi)(chi),2013年4月被(bei)市政施工府平台发布(bu)了(le)为(wei)(wei)广州(zhou)市历(li)史(shi)上(shang)(shang)(shang)古建(jian)筑呵护方(fang);镂花厅,1985年七月被(bei)平台发布(bu)了(le)为(wei)(wei)松江县历(li)史(shi)上(shang)(shang)(shang)古建(jian)筑呵护方(fang)。园艺(yi)取决于北宋松江进士朱(zhu)之(zhi)(zhi)纯(chun)的私(si)居家风水(shui)院,名“谷阳园”。后(hou)为(wei)(wei)明朝大(da)书画(hua)作(zuo)品家董其昌觞咏处,也(ye)是(shi)著名人(ren)(ren)物学士学位常游(you)之(zhi)(zhi)岛。清(qing)顺康(kang)年间,工部郎中、现(xian)代(dai)(dai)唐(tang)代(dai)(dai)诗(shi)人(ren)(ren)、造型艺(yi)术家顾大(da)申重(zhong)加(jia)修筑,因崇敬(jing)唐(tang)大(da)现(xian)代(dai)(dai)唐(tang)代(dai)(dai)诗(shi)人(ren)(ren)白居易,仿(fang)宋宰相(xiang)韩琦慕白之(zhi)(zhi)意(yi),将(jiang)所建(jian)池(chi)(chi)上(shang)(shang)(shang)园艺(yi)起名为(wei)(wei)“醉白池(chi)(chi)”,现(xian)今有(you)370多年以历(li)史(shi)上(shang)(shang)(shang)。苑(yuan)区现(xian)存放着北宋的西武百货轩,明朝的四(si)通厅、疑舫、上(shang)(shang)(shang)学堂(tang),唐(tang)代(dai)(dai)池(chi)(chi)上(shang)(shang)(shang)草堂(tang)、雪(xue)海堂(tang)、宝成楼、镂花厅等亭台楼榭楼阁;投(tou)资有(you)元赵孟(meng)頫毛(mao)笔毛(mao)笔字(zi)真(zhen)ꦐ迹《前、后(hou)赤(chi)壁赋》石刻、唐(tang)代(dai)(dai)《云间邦彦画(hua)象》碑(bei)刻等造型艺(yi)术瑰宝。苑(yuan)区瓦特连杆的当代(dai)(dai)毛(mao)笔毛(mao)笔字(zi)名人(ren)(ren)题字(zi)匾联也(ye)是(shi)不(bu)计(ji)入其数(shu)。现(xian)为(wei)(wei)国度4A级(ji)旅游(you)景点。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sidesꦗ) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
广富林(lin)文化水平古(gu)迹
&ens꧃p; Guangfulin Site of Ancient Culture
广富林人文精神遗迹隶属于松江名城东北部,东至龙源路,南至广富林路西至沈泾塘,北至银泽北路,正个科技园区的户型到达850亩,20年被选为为4A级度假度假旅游自然维护区,同生日获选沈阳市示范校区度假度假旅游独具特色示范校范围。是近年经考古会发现会发现的沈阳29处遗迹中包涵方式最多样,最具维护与的开发社会价值的古人文精神遗迹。广富林人文精神遗迹197六年被出炉为沈阳市文化遗产维护点;于2013 年16月被国家发改委核算为第7批全国的文化遗产维护的单位;知也桥,2019年6月被出炉为松江区文化遗产维护点。
广富林人文遗存以古生物学遗存保护措施的英文区为价值体系,对古遗存充分原始态保护措施的英文和反映,比较ܫ突出农作环保景观人文,展现出辣味的欧式田园风格光无限风光无限。坚实的人文涵养是广富林工作的价值体系之间的知名度, 整块工业园区规化设置了九大经济区,东西北是儒道佛人文分享区,中北边是工商业搭配服务的区,西北是风土人情人文分享区,北边是挖出文物保护措施分享区,中东部是农作人文保护措施的英文区。与松江府城、仓城、泗泾古镇等历史时间人文面貌区相照应,作为沪上“淬硬层人文寻根旅记”的的地之首。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural 𒉰culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
广富林郊野(ye)乐(le)园
&ensp🤪; Guangfulin Count♉ry Park
广富林郊野植物园坐落于佘山國家森里植物园南侧,邻近广富林民族文化古迹。
🅘广富林郊野主题公园围绕着 “田、水、路、林、村”十二大基本点原则开发,以农业生产风景林自然美景观规划为基础框架,由农园收获、果林风景、自然保护区渔村五大板组成部分,并按板块划分花菜花田、绿野闲踪、山林氧吧、老来青稻田、稻香闲影等1俩区域内,一起因时制宜人文展示出来、收获野钓、农业观光闲庭信步等实用功能,构成宗合郊野游憩区。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field,🐽 and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
南京浦(pu)江之首度假旅行旅游项目
&e﷽nsp; &en꧋sp; Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
南京浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)之(zhi)(zhi)首(shou)市场(chang)旅(lv)游区,是南京产(chan)妇河(he)(he)黄(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)的开始点(dian),也称“黄(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)零雅居乐西(xi)双(shuang)林语(yu)10公(gong)(gong)里”。有(you)源自(zi)浙江(jiang)(jiang)(jiang)弯延(yan)过来的斜塘(tang)、圆泄泾两水在在这儿汇(hui)成,建成一处三(san)角形洲(zhou)图型的宝(bao)地(di),经横潦泾流(liu)进(jin)去黄(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)。三(san)江(jiang)(jiang)(jiang)汇(hui)源独到之(zhi)(zhi)处,江(jiang)(jiang)(jiang)水烟波浩渺,江(jiang)(jiang)(jiang)中(zhong)帆(fan)舫争流𒉰(liu),河(he)(he)边罾起网落(luo),江(jiang)(jiang)(jiang)滩竹子摇荡,江(jiang)(jiang)(jiang)岸柳(liu)绿(lv)桃红,育孕着(zhe)道不(bu)都的江(jiang)(jiang)(jiang)东水乡(xiang)古(gu)镇(zhen)(zhen)水乡(xiang)古(gu)镇(zhen)(zhen)風光(guang),“浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)之(zhi)(zhi)ಌ首(shou)”从此而得名。所(suo)有(you)旅(lv)游区分(fen)地(di)之(zhi)(zhi)上(shang)(shang)和楼顶多(duo)台分(fen),地(di)之(zhi)(zhi)上(shang)(shang)大的部分(fen)为(wei)“疏语(yu)速(su)运”宝(bao)塔和“春申堂”,而楼顶大的部分(fen)为(wei)“水文(wen)化教育艺术显示馆”。旅(lv)游区内挑梁斗拱(gong)式(shi)房屋建筑特点(dian)散发出古(gu)典文(wen)学风姿(zi),出台窗(chuang)流(liu)漓瓦又不(bu)损现如今先进(jin)负罪感(gan)。江(jiang)(jiang)(jiang)东水乡(xiang)古(gu)镇(zhen)(zhen)逼格的公(gong)(gong)园风姿(zi)搭配银杏树、槐树、垂柳(liu)等当地(di)茎秆(gan),尽显在我国古(gu)代中(zhong)国传统型文(wen)化教育艺术的勾勒。现为(wei)国度(du)3A级旅(lv)游区。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the sceni⭕c spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern🍰 fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士地方
Thames Town
泰晤士(shi)温泉(quan)度假(jia)(jia)旅(lv)行(xing)(xing)产(chan)(chan)业(ye)(ye)园(yuan)(yuan)规划(hua)隶属(shu)于松江(jiang)名城(cheng)(cheng)的(de)(de)(de)(de)关中,就是(shi)(shi)个(ge)(ge)体户现松江(jiang)名城(cheng)(cheng)综(zong)合(he)特(te)色的(de)(de)(de)(de)符号(hao)性(xing)部(bu)分,该地占(zhan)地面积(ji)约1一平米公(gong)里多(duo),东侧为(wei)名城(cheng)(cheng)最高的(de)(de)(de)(de)这个(ge)(ge)人(ren)(ren)工费湖。绿阴清湖、存在真材实(shi)料(liao)的(de)(de)(de)(de)荷兰(lan)农村搭建特(te)色。泰晤士(shi)温泉(quan)度假(jia)(jia)旅(lv)行(xing)(xing)产(chan)(chan)业(ye)(ye)园(yuan)(yuan)规划(hua)装修设(she)计特(te)色加(jia)入荷兰(lan)泰晤士(shi)海边温泉(quan)度假(jia)(jia)旅(lv)行(xing)(xing)产(chan)(chan)业(ye)(ye)园(yuan)(yuan)规划(hua)风味和别墅显(xian)著特(te)点,向往(wang)狗与人(ren)(ren)自然规律的(de)(de)(de)(de)最合(he)适的(de)(de)(de)(de)装修风格和谐(xie),运用(yong)松江(jiang)名城(cheng)(cheng)浓浓的(de)(de)(de)(de)的(de)(de)(de)🀅(de)如今的(de)(de)(de)(de)化、展览化、农业(ye)(ye)综(zong)合(he)化或是(shi)(shi)度假(jia)(jia)旅(lv)行(xing)(xing)古文(wen)化气(qi)质(zh💞i)。至少一件持续(xu)的(de)(de)(de)(de)多(duo)作用(yong)行(xing)(xing)走街或是(shi)(shi)水岸英式大厦形成(cheng)温泉(quan)度假(jia)(jia)旅(lv)行(xing)(xing)产(chan)(chan)业(ye)(ye)园(yuan)(yuan)规划(hua)的(de)(de)(de)(de)机床主(zhu)轴线,也是(shi)(shi)当地居民及野景通过示威、演(yan)绎(yi)、休闲娱乐(le)、交谈(tan)的(de)(de)(de)(de)好地方,基本要素很多(duo),饶有趣味,综(zong)合(he)气(qi)质(zhi)满是(shi)(shi)性(xing)生活浪漫和欢(huan)乐(le)。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong moder♑nized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the ♌town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
杭州影视剧游(you)乐城(cheng)
Shanghai Film Park
沈(shen)(shen)阳(yang)动漫影(ying)视(shi)(shi)制(zhi)作乐(le)土建在于车(che)墩镇北松铁(tie)路桥4915号,集动漫影(ying)视(shi)(shi)制(zhi)作拍出(chu)视(shi)(shi)频、国(guo)内旅(lv)游农业观(guan)光、文化(hua)课传递信息为(wei)二(er)合一,由老沈(shen)(shen)阳(yang)“二(er)三十年间广州路”“静安寺路”“石库门(men)里弄”“老城厢”“第十五铺游艇(ting)码头”“民国(guo)12淘(tao)宝网店(dian)”“忘形楼(lou)(lou)茶社”“凯(kai)司令西餐(can)店(dian)社”“星(xing)空吧台(tai)”“鸿翔(xiang)服饰(shi)内衣(yi)店(dian)”“沈(shen)(shen)阳(yang)总同乡(xiang)会门(men)楼(lou)(lou)”“保险大(da)戏院”“老型火车(che)时间站”“新中式🍬建筑工程(cheng)群”“昆山(shan)河港区(qu)”“天主堂”“富强独立(li)广场”“湖(hu)南路钢桥”“湖(hu)山(shan)区(qu)地带”等拍出(chu)视(shi)(shi)频场面及大(da)一些的分(fen)为(wei)人像(xiang)摄影(ying)棚、服饰(shi)内衣(yi)成品库、情趣道具成品库、置景厂里所分(fen)为(wei);还辟有环(huan)行有轨电车(che)、上(shang)影(ying)服道选(xuan)粹纪念(nian)馆等误乐(le)品牌(pai)。现(xian)为(wei)国(guo)家(jia)地区(qu)4A级风景区(qu)。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Pin💝g'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
郑州(zhou)胜强影视(shi)制作工厂
&💖ensp; Shanghai Shengqiang Studio Base
重(zhong)庆胜强(qiang)影(ying)(ying)剧资源视(shi)(shi)频(pin)示(shi)范园(yuanܫ)区(qu)地处于永丰大(da)街(jie)长谷路(lu)11号,是一个(ge)家(jia)技术影(ying)(ying)剧资源视(shi)(shi)频(pin)摄(she)像示(shi)范园(yuan)区(qu),得到🃏(dao)许多明、清、民国(guo)格调房建及花园(yuan)小(xiao)区(qu)全景、空间内拍照(zhao)棚(peng)和宾馆酒店入住区(qu)。《八方无双》、《叶(ye)问4》、《卖二手房子的(de)人》、《那时候(hou)繁花月正(zheng)圆》、《燕云(yun)台(tai)》、《人民群(qun)众的(de)婚(hun)前财产》、《人潮汹涌澎(peng)湃》等有很(hen)多影(ying)(ying)剧资源视(shi)(shi)频(pin)画集均取景到(dao)此。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “Theꦉ Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
昆明开心谷
&e🤡nsp; Sha🔴nghai Happy Valley
苏州愉快谷在松江区林湖路881号,涉及到了“强光港、愉快青春、海啸湾、银矿镇、愉快海洋生物、苏州滩、香格里拉”八个内容区,百余人项娱乐圈的活动及游览的活动,十余座最高级游乐的活动,逾万个演绎场席位。
这里的的英文有一直被认作是“坐平行大摆锤集大成者”的木材坐平𓆏行大摆锤“谷木游龙”、70度平行高空坠落坐平行大摆锤“绝叫雄风”、球幕航行影剧院🅷“奇境:穿越重生北纬30°”等优秀的游乐机。这里的的英文荟萃了超大跨网络媒介街景水秀《天幕水极》,融使用、操作、沟通为分离式的电影特技街景剧《新天津滩風云》等天下各州的精妙传媒产品。同时还有可能容4000人的华人华侨城大剧院;集晚宴、吃饭、会议平板、展示会等系统于分离式的超大多系统厅——亚瑟宫等超大话题体育馆。近期,天津喜洋洋谷即将发行超大跨网络媒介街景水秀《天幕水极》等产品、最新上线天津滩区话题区等非常多持续改良产品,开发“玩不完的喜洋洋谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collectioꦫn of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There ꦑare also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
成都(dou)玛雅海边水游乐(le)园
Shang♛hai Pl🌊aya Maya Water Park
南京玛雅沙滩浴场水亲子乐园是华南城市大规模水下亲子乐园,座落在于秋景大美的佘山國家草原旅游休闲度假区,注重质量“壮观刺激性”和“合家畅游一番”无素的兼容并蓄,结合古典玛雅和文化与中国现代水下游乐体现,是华人华侨城集团有限公司继南京欢悦谷以后,在华南城市投放市场的再添精美之作。
如今森林公园土地征用适用面积近二十万平米米,拥有的4滑道海上跳楼机“极速版水蟒”、水磁趋势高技术的双轨海上垂直过山车“大黄蜂”、海上竞速之选“大章鱼滑道”、海底漩涡的体验項目“ꦿ巨兽碗”、炫幻沟通交流水寨♚“玛雅水寨”、四滑道三人组合起来“四驱迷城”、直径不低于23米绝对大汽车喇叭、滑道三人组合起来項目“羽蛇神环”、“日头迷漩”等40余套特大型海上主设配及园林景观項目,及及5大伙庭游乐区100余款親子嬉水主设配,在其中单选题才能得到國际企业休闲旅游协会网站的专业主设配个人奖。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 a🌳quatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet wi🍰th a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
南京月湖雕塑品主题(ti)公(gong)园
&en♛sp;Shanghai Moon Lake Sculptu♋re Park
依山(shan)(shan)傍水的杭州月(yue)(yue)湖美工(gong)(gong)雕像(xiang)作(zuo)品(pin)游主题(ti)游亲(qin)(qin)子(zi)(zi)乐园(yuan)(yuan)建在(zai)于杭州佘山(shan)(shan)的中(zhong)国(guo)(guo)国(guo)(guo)内(nei)旅游游玩区,是座集(ji)现如(ru)今美工(gong)(gong)雕像(xiang)作(zuo)品(pin)、建筑物(wu)美工(gong)(gong)、自动(dong)青山(shan)(shan)绿(lv)水观景(jing)和(he)用(yong)高档次的休息一会游戏(xi)于集(ji)成的美工(gong)(gong)风(feng)景(jing)线(xian)主题(ti)游亲(qin)(qin)子(zi)(zi)乐园(yuan)(yuan)。工(gong)(gong)业园(yuan)(yuan)区由小佘山(shan)(shan)、月(yue)(yue)湖和(he)环湖核(he)心区结构(gou),总拆迁赔偿(chang)1300亩(mu),465亩(mu)的月(yue)(yue)湖做学(xue)校,环湖构(gou)成春、夏、秋(qiu)、冬(dong)七个区别风(feng)光的岸区。近(jin)些年近(jin)80多(duo)个存(cun)在(zai)西方、日(ri)本(ben)这个中(zhong)国(guo)(guo)和(he)全球美工(gong)(gong)雕像(xiang)作(zuo)品(pin)ಞ宗师的世界里美工(gong)(gong)雕像(xiang)作(zuo)品(pin)经(jing)典色彩斑斓在(zai)自动(dong)青山(shan)(shan)绿(lv)水间(jian)(jian),表显出月(yue)(yue)湖美工(gong)(gong)雕像(xiang)作(zuo)品(pin)游主题(ti)游亲(qin)(qin)子(zi)(zi)乐园(yuan)(yuan)“蜕变自动(dong)、享用(yong)美工(gong)(gong)”的基(ji)本(ben)原则追求梦想,创立出美仑(lun)美奂的人世间(jian)(jian)美工(gong)(gong)主题(ti)游亲(qin)(qin)子(zi)(zi)乐园(yuan)(yuan)。现为的中(z🦂hong)国(guo)(guo)4A级景(jing)点景(jing)区。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in 𓄧Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
&ens𒀰p; 上海(hai)市(shi)世茂精(jing)灵(ling)王之城主题(ti)内容乐土
&ensp♚; S⛎hanghai Shimao Smurfs Theme Park
伤害世茂(mao)月(yue)龙(long)(long)宠(chong)(chong)物(wu)精灵(ling)(ling)王(wang)(wang)王(wang)(wang)之城游(you)(you)戏(xi)(xi)内容(rong)(rong)性(xing)乐(le)圆(yuan)位于于佘山(shan)國(guo)家旅(lv)遊度假游(you)(you)区(qu),占地(di)面积4.1万(wan)平米(mi)(mi)米(mi)(mi),由野外(wai)(wai)(wai)深坑(keng)试练(lian)(lian)乐(le)圆(yuan)与(yu)室(shi)外(wai)(wai)(wai)的(de)(de)蓝(lan)(lan)月(yue)龙(long)(long)宠(chong)(chong)物(wu)精灵(ling)(ling)王(wang)(wang)王(wang)(wang)乐(le)🧸圆(yuan)结构,是(shi)内地(di)首(shou)座拥(yong)有(you)私服奇迹城市景观和国外(wai)(wai)(wai)IP的(de)(de)室(shi)外(wai)(wai)(wai)的(de)(de)外(wai)(wai)(wai)综合评估型游(you)(you)戏(xi)(xi)内容(rong)(rong)性(xing)乐(le)圆(yuan)。但其(qi)中,深坑(keng)试练(lian)(lian)乐(le)圆(yuan)彻底的(de)(de)应用(yong)平均海拔负88米(mi)(mi)深坑(keng)奇景的(de)(de)天然风景,塑(su)造(zao)了不断探(tan)索(suo)全世界最(zui)地(di)标底旅(lv)遊游(you)(you)览一。蓝(lan)(lan)月(yue)龙(long)(long)宠(chong)(chong)物(wu)精灵(ling)(ling)王(wang)(wang)王(wang)(wang)乐(le)圆(yuan)是(shi)亚太地(di)区(qu)区(qu)首(shou)座蓝(lan)(lan)月(yue)龙(long)(long)宠(chong)(chong)物(wu)精灵(ling)(ling)王(wang)(wang)王(wang)(wang)游(you)(you)戏(xi)(xi)内容(rong)(rong)性(xing)乐(le)圆(yuan),精致(zhi)还(hai)原了经典爱情动画制作中的(de)(de)“蓝(lan)(lan)月(yue)龙(long)(long)宠(chong)(chong)物(wu)精灵(ling)(ling)王(wang)(wang)王(wang)(wang)村”,塑(su)造(zao)森(sen)林地(di)图区(qu)、村落区(qu)、格(ge)格(ge)巫的(de)(de)家、茂(mao)险王(wang)(wang)区(qu)三大独具匠心优(you)势的(de)(de)游(you)(you)戏(xi)(xi)内容(rong)(rong)性(xing)区(qu),是(shi)伤害及长角形(xing)地(di)域親子人(ren)短途游(you)(you)效果地(di)。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtz🐠e River Delta.
五厍农耕修(xiu)闲观(guan)景园
&ens🌳p;Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
五厍꧙农(nong)(nong)林(lin)业(ye)商务修闲(xian)农(nong)(nong)林(lin)农(nong)(nong)业(ye)科(ke)技观(guan)景(jing)园(yuan)占路规(gui)模规(gui)模7000亩,以防(fang)水农(nong)(nong)林(lin)业(ye)和商务修闲(xian)农(nong)(nong)林(lin)农(nong)(nong)业(ye)科(ke)技观(guan)景(jing)为一(yi)身,是学会(hui)农(nong)(nong)林(lin)业(ye)理论知识、瞻仰自然(ran)美(mei)丽风景(jing)、职业(ye)体(ti)验田园(yuan)日常生活、收紧自我(wo)意(yi)识疲惫自我(wo)意(yi)识的完美(mei)的场所。农(nong)(nong)林(lin)农(nong)(nong)业(ye)科(ke)技观(guan)景(jing)绿化(hua)区新鲜(xian)空气文艺(yi)、的环境悠美(mei),乡(xiang)土文化(hua)气场醇厚,独(du)特的“三净”先决条(tiao)件让你(ni)时体(ti)会(hui)人间天堂那(nei)样(yang)悠然(ran)自得。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agric💟ulture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, ex🐠perience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
深圳北部渔村钩鱼舒(shu)适学校
Fishing and Recreation Center in Shanghaiꦯ Western Fishing Village
上海市滇西渔村钓(diao)场园(yuan)(yuan)咨询(xun)中心(xin)点钓(diao)场园(yuan)(yuan)场征地赔偿总平数四(si)数百(bai)亩(mu),于200四(si)年4月外ꦍ(wai)资开发,场地配(pei)套设施完美,塘型要求,钓(diao)场园(yuan)(yuan)款式全,功能周(zhou)到完善(shan)。咨询(xun)中心(xin)点具备运动(dong)休(xiu)(xiu)闲娱乐地钓(diao)场园(yuan)(yuan)拒马河水(shui)底200余亩(mu),单人赛钓(diao)场园(ꦏyuan)(yuan)拒马河水(shui)底30亩(mu),另有(you)近百(bai)亩(mu)的(de)(de)生态(tai)保护(hu)运动(dong)休(xiu)(xiu)闲娱乐地林绿色氧吧,已经(jing)有(you)十个年头(tou)近20年的(de)(de)发展趋势,在钓(diao)场园(yuan)(yuan)界拥有(you)较高的(de)(de)用(yong)户评价(jia),是公民(min)运动(dong)休(xiu)(xiu)闲娱乐地钓(diao)场园(yuan)(yuan)和周(zhou)末休(xiu)(xiu)息(xi)用(yong)车的(de)(de)优秀确定。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shap♎e, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weeken﷽d travel for citizens.
&𒅌ensp;天🤪(tian)津(jin)天(tian)马摩托赛车场
Shanghai Tianma Ciꦫrcuit
郑州市天马跑(pao)车(che)场(chang)(chang)占地面积约230亩,座落佘山镇沈砖(zhuan)农村公路(lu)(lu)工(gong)(gong)(gong)程3000号(hao),G1503郑州市绕城快速路(lu)(lu)农村公路(lu)(lu)工(gong)(gong)(gong)程天马不一样口华南侧,于2008年首次投(tou)入到(dao)在运营,是经权威身份验(yan)证结构-世界二手车(che)运转连合会(FIA)工(gong)(gong)(gong)程竣工(gong)(gong)(gong)验(yan)收达标(biao)率身份验(yan)证的F4道(dao)路(lu)(lu),寓商务(wu)(wu)休闲(xian)游(you)玩、借(jie)鉴、竞(jing)技(ji)性于三(san)合一,为给予二手车(che)人文、企业主网络(luo)公关(guan)话动(dong)、市场(chang)(chang)旅游(you)度假、跑(pao)车(che)商务(wu)(wu)休闲(xian)游(you)玩、健(jian)康很(hen)安(an)全(quan)行(xing)车(che)陪训等话动(dong)提高志向(xiang)的很(hen)安(an)全(quan)服务(wu)(wu)品(pin)台(tai)。道(dao)路(lu)(lu)长约2.063几千米,七(qi)个左(zuo)弯(wan)、6个右弯(wan)共14个拐(guai)弯(wan),另蕴含(han)2处近万平方(fang)怎么算(suan)米的健(jian)康很(hen)安(an)全(quan)行(xing)车(ch🧸e)基地。增加(jia)充足的多作用厅、红贵(gui)宾包房、陪训管理中(zhong)心(xin)、上千人看(kan)台(tai)等配(pei)套设施(shi),曾逐一举行(xing)量过(guo)大项世界我国灾害分站赛。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track🃏 certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box💛, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
&🌼ensp; 广州佘(she)山国际级大众高尔夫俱(ju)乐部队
Shangh𒈔ai Sheꦆshan International Golf Club
伤害佘山国家级大(da)(da)众(zhong)(zhong)大(da)(da)众(zhong)(zhong)大(da)(da)众(zhong)(zh꧟ong)高(gao)(gao)尔(er)夫(fu)(fu)俱乐部章程坐落(luo)佘山政府(fu)出(chu)境游旅(lv)居区(qu)主导(dao)区(qu)東北隅(yu)。占地面积约(yue)2000亩,比如另一个(ge)18洞72标(biao)准单位杆、长度7192码,完(wan)全(quan)符(fu)合(he)国家级挑战(zhan)赛的大(da)(da)众(zhong)(zhong)大(da)(da)众(zhong)(zhong)大(da)(da)众(zhong)(zhong)高(gao)(gao)尔(er)夫(fu)(fu)网球场,及大(da)(da)众(zhong)(zhong)大(da)(da)众(zhong)(zhong)大(da)(da)众(zhong)(zhong)高(gao)(gao)尔(er)夫(fu)(fu)联排别墅(shu)等相互配(pei)套舒适旅(lv)居建筑设施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a 🐼total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf🌸 hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江科技馆(guan)
Songjiang Museum
松江(jiang)博(bo)物(wu)是(shi)座集(ji)掩藏、深入(ru)分析、体(ti)现(xian)松江(jiang)发(fa)展(zhan)(zhan)(zhan)方向文化(hua)遗(yi)产古(gu)(gu)(gu)迹古(gu)(gu)(gu)迹为一体(ti)式(shi)的空间(jian)史志类博(bo)物(wu)。企(qi)业(ye)企(qi)业(ye)展(zhan)(zhan)(zhan)馆(guan)设(she)(she)计(ji)平数1200mm²米,可分为左右侧五层。五层为博(bo)物(wu)核心摆(bai)(bai)放(fang)“流沙沉宝”展(zhan)(zhan)(zhan),该摆(bai)(bai)放(fang)可分为“浦江(jiang)晨曦”、“史河波光(guang)”、“艺海丹青(qing)”三(san)个(ge)的业(ye)务板(ban)块,完(wan)美(mei)模式(shi)地(di)体(ti)现(xian)了松江(jiang)的地(di)方考古(gu)(gu)(gu)发(fa)现(xian)和(he)科技館(guan)藏的文化(hua)遗(yi)产古(gu)(gu)(gu)迹,时(shi)候切(qie)合园林景观拼回、灯箱广(guang)告(gao)牌、多网络新闻等(deng)辅助工(gong)具摆(bai)(bai)放(fang)习惯(guan),形象化(hua)产生了松江(jiang)古(gu)(gu)(gu)时(shi)所(suo)有期间(jian)社会的生产方式(shi)和(he)美(mei)工(gong)发(fa)展(zhan)(zhan)(zhan)方向成(cheng)为。底楼为按规定企(qi)业(ye)企(qi)业(y🍰e)展(zhan)(zhan)(zhan)馆(guan)设(she)(she)计(ji),不稳(wen)死(si)期地(di)深入(ru)开展(zhan)(zhan)(zhan)当下专题(ti)报告(gao)美(mei)术(shu)展(zhan)(zhan)(zhan)览。企(qi)业(ye)企(qi)业(ye)展(zhan)(zhan)(zhan)馆(guan)设(she)(she)计(ji)外产品外侧,由碑(bei)(bei)廊和(he)碑(bei)(bei)亭组(zu)合而成(cheng)碑(bei)(bei)刻体(ti)现(xian)区,东(dong)碑(bei)(bei)廊摆(bai)(bai)放(fang)明、清松江(jiang)府通告(gao)等(deng)史料(liao)碑(bei)(bei)刻,西碑(bei)(bei)廊摆(bai)(bai)放(fang)赵孟頫、董其(qi)昌、沈荃(quan)等(deng)书法集(ji)美(mei)工(gong)碑(bei)(bei)刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearth✤ed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐经幢
&ꦺensp;Sutra Pillar of the Tang 🥃Dynasty
唐经幢(chuang)(chuang)全(quan)名“佛(fo)顶(ding)尊(zun)胜陀罗尼(ni)经幢(chuang)(chuang)”,坐落于松(song)江区中(zhong)兰州(zhou)路西司弄43号中(zhong)山民(min)办(ban)小学大(da)(da)(da)学校观赏区,建(jian)于唐大(da)(da)(da)中(zhong)十四年(nian)(859年(nian)),198七(qi)年(nian)就在今年(nian)1月份被浙江省(sheng)人民(min)政府平(ping)台(tai)发布为江苏省(sheng)省(sheng)级重点(dian)文物保护机构的(de)保护的(de)机构,是郑州(zhou)省(sheng)市(shi)目前最历史(shi)悠(you)久的(de)地面(mian)(mian)磁(ci)砖施(shi)工。经幢(chuang)(chuang)材(cai)質为白灰岩(yan),目前21级,高9.3米。幢(chuang)(chuang)身8面(mian)(mian),内刻《佛(fo)顶(ding)尊(zun)胜陀罗尼(ni)经》并序,并且建(jian)幢(chuang)(chuang)铭(ming)。各(ge)项分別(bie)以托座、束(shu)腰(yao)、柱体、华(hua)盖(gai)、腰(yao)檐等的(de)方(fang)式(shi)叠成动作好看的(de)经幢(chuang)(chuang),每级大(da)(da)(da)一些作八(ba)角形,雕(diao)优雅,有大(da)(da)(da♏)海纹、宝相芙(fu)蓉、卷(juan)云、力士、帝(di)王、观音菩萨、赡(shan)养(yang)人及盘(pan)龙、蹲狮等。八(ba)棱(leng)八(ba)面(mian)(mian),故又叫为八(ba)棱(leng)碑(bei),简称“唐经幢(chuang)(chuang)”,别名“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers🦩, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大仓桥(qiao)
Dacang Bridge
大仓(cang)(cang)桥(qiao)处(chu)在永(yong)丰居委会中甘(gan)肃路仓(cang)🤡(cang)桥(qiao)弄(nong)南,2013年4月被发(fa)布为广(guang)州市古建(jian)筑保养企事(shi)业单位,就(jiu)是(shi)一座(zuo)高10余米,高跨度50余米的五孔拱型大石(shi)桥(qiao)。桥(qiao)名叫永(yong)丰,因(yin)桥(qiao🔜)南为松(song)江府漕运仓(cang)(cang)城,故熟称大仓(cang)(cang)桥(qiao)。现为广(guang)州位置举世(shi)闻名的明(ming)朝(chao)大石(shi)桥(qiao)产品(pin)之一。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the b🌺ridge. It✤ is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清(qing)真(zhen)(zhen)寺建在岳阳街办路桥居委会(hui)缸甏巷75号(hao),1980年八月被披露为天津(jin)(jin)市古物(wu)保(bao)护区部门(men),是天津(jin)(jin)地域(yu)较早的(de)(de)伊斯兰教寺庙,建成于元至(zhi)正末(mo)年(134半年—136八年),初名(ming)真(zhen)(zhen)教寺。清(qing)朝末(mo)期经途(tu)曾多次装修和修建,往(wang)往(wang),今(jin)天的(de)(de)清(qing)真(zhen)(zhen)寺具有(you)(you)元代(dai)(dai)末(mo)期的(de)(de)钢(gang)结构(gou)(gou)(gou♋)钢(gang)结构(gou)(gou)(gou)建筑(zhu)(zhu)材(cai)(cai)料物(wu)极简风格,又有(you)(you)清(qing)朝隔(ge)代(dai)(dai)的(de)(de)钢(gang)结构(gou)(gou)(gou)钢(gang)结构(gou)(gou)(gou)建筑(zhu)(zhu)材(cai)(cai)料物(wu)独特化。结构(gou)(gou)(gou)性钢(gang)结构(gou)(gou)(gou)钢(gang)结构(gou)(gou)(gou)建筑(zhu)(zhu)材(cai)(cai)料物(wu)大殿、窑(ya꧋o)殿、穿廊,另有(you)(you)南、北课堂(tang),邦克门(men)等(deng),至(zhi)少(shao)窑(yao)殿和邦克门(men)两个地方最(zui)具该寺钢(gang)结构(gou)(gou)(gou)钢(gang)结构(gou)(gou)(gou)建筑(zhu)(zhu)材(cai)(cai)料物(wu)独特化。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the 🐼traits of the Mosque.
西林禅寺
Xilin Temple
西林(lin)(lin)禅(shan)寺,前身“西林(lin)(lin)精舍(she)”,被称作崇恩寺,处在松江(jiang)区中林(lin)(lin)中路6610号,初建(jian)(jian)于唐咸通13年(nian)(872),僧睿(rui)增建(jian)(jian)于南宋(song)咸淳元年(nian)(1265),至(zhi)今重复1150多年(nian)历(li)史(shi)资料,是(shi)松江(jiang)区佛学商会(hui)的(de)位(wei)置地,为(wei)郑州佛学八(ba)大(da)深林(lin)(lin)之1。明(ming)(ming)洪(hong)武二十(shi)五年(nian)(13810年(nian))翻修,明(ming)(ming)正(zheng)统英𝔉(ying)宗清朝皇帝(di)敕封(feng)“西林(lin)(lin)大(da)宋(song)禅(shan)寺”。大(da)雄(xiong)宝殿后有很(hen)大(da)塔(ta)(ta),宋(song)名崇恩塔(ta)(ta),明(ming)(ming)易(yi)为(wei)圆应(ying)塔(ta)(ta),供奉首个代祖师圆应(ying)门(men)禅(shan)师舍(she)利,俗名“西林(lin)(lin)塔(ta)(ta)”,1982年(nian)11月被展(zhan)示(shi)为(wei)郑州市(shi)历(li)史(shi)出土(tu)(tu)文物保养组(zu)织。塔(ta)(ta)身七层八(ba)面,砖木组(zu)成(cheng)部分,塔(ta)(ta)高46.5米,至(zhi)今🌠仍(reng)为(wei)郑州地域最(zui)(zui)低(di)且(qie)珍品历(li)史(shi)出土(tu)(tu)文物最(zui)(zui)高的(de)一棵(ke)树(shu)古塔(ta)(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Templ🍌e, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the ♛location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.